老後を楽しく [雑感小文]
貝原益軒『養生訓』巻八「養老」を読んだ。
「老後は、わかき時より、月日の早き事、十ばいなれば、一日を十日とし、十日を百日とし、一月を一年とし、喜楽して、あだに日をくらすべからず。
つねに時・日をおしむべし。
心しづかに、従容(しょうよう)として余日を楽み、いかりなく、欲すくなくして、残躯をやしなふべし。老後一日も楽まずして、空しく過ごすはおしむべし」
老後は、若い時の10倍の早さで時が過ぎていく。
1日を10日とし、10日を100日とし、1月を1年として楽しみ、むだに日を暮らしてはいけない。
いつも時・日を惜しむべきである。
心を静かに落ち着いて残りの月日を楽しみ、腹をたてず欲を少なくして、残っている体の力を養うべきだ。
老後はただの1日でも楽しまずに過ごすのは惜しい。
年をとると、時が早く過ぎるのは、〃時の分母〃が大きくなるからだろう。
たとえば、8歳の子の1年は8分の1だが、80歳の1年は80分の1だ。
1年の長さが10分の1に感じられる道理だ。
であるからには、1日を10日と思い、大切に楽しく過ごすべきだ。
「老人の保養は、常に元気ををしみて、へらすべからず。
気息を静かにして、あらくすべからず、言語をゆるやかにして、早くせず、言(ことば)すくなくし、起居・行歩をも、しづかにすべし。
言語あららかに、口ばやく、声高く、揚言すべからず。
怒なく、うれひなく、過ぎ去りたる人の過ちを、とがむべからず。
我が過ちを、しきりに悔ゆべからず。人の無礼なる横逆を、いかりうらむべからず。
是皆、老人養生の道なり。又、老人の徳行のつつしみなり。」
老人の保養は、いつも元気を惜しんで気をへらしてはいけない。
ものを言うのもゆっくりして、いそいではいけない。
口数も少なくし、起居・歩行も静かにする。
乱暴な言葉で、早口で、声高に大きい声でものを言ってはいけない。
怒らず憂えず、人の過ぎた過失をとがめない。
自分の過失を何度も悔いない。
人の無礼な無理押しを怒りうらまない。
これはみな老人の養生の道であり、同時に老人の徳行の慎みである。(松田道雄訳)
いや、どうも、耳が痛い! せめて今日一日だけでも、かくありたいと、思う。
「老後は、わかき時より、月日の早き事、十ばいなれば、一日を十日とし、十日を百日とし、一月を一年とし、喜楽して、あだに日をくらすべからず。
つねに時・日をおしむべし。
心しづかに、従容(しょうよう)として余日を楽み、いかりなく、欲すくなくして、残躯をやしなふべし。老後一日も楽まずして、空しく過ごすはおしむべし」
老後は、若い時の10倍の早さで時が過ぎていく。
1日を10日とし、10日を100日とし、1月を1年として楽しみ、むだに日を暮らしてはいけない。
いつも時・日を惜しむべきである。
心を静かに落ち着いて残りの月日を楽しみ、腹をたてず欲を少なくして、残っている体の力を養うべきだ。
老後はただの1日でも楽しまずに過ごすのは惜しい。
年をとると、時が早く過ぎるのは、〃時の分母〃が大きくなるからだろう。
たとえば、8歳の子の1年は8分の1だが、80歳の1年は80分の1だ。
1年の長さが10分の1に感じられる道理だ。
であるからには、1日を10日と思い、大切に楽しく過ごすべきだ。
「老人の保養は、常に元気ををしみて、へらすべからず。
気息を静かにして、あらくすべからず、言語をゆるやかにして、早くせず、言(ことば)すくなくし、起居・行歩をも、しづかにすべし。
言語あららかに、口ばやく、声高く、揚言すべからず。
怒なく、うれひなく、過ぎ去りたる人の過ちを、とがむべからず。
我が過ちを、しきりに悔ゆべからず。人の無礼なる横逆を、いかりうらむべからず。
是皆、老人養生の道なり。又、老人の徳行のつつしみなり。」
老人の保養は、いつも元気を惜しんで気をへらしてはいけない。
ものを言うのもゆっくりして、いそいではいけない。
口数も少なくし、起居・歩行も静かにする。
乱暴な言葉で、早口で、声高に大きい声でものを言ってはいけない。
怒らず憂えず、人の過ぎた過失をとがめない。
自分の過失を何度も悔いない。
人の無礼な無理押しを怒りうらまない。
これはみな老人の養生の道であり、同時に老人の徳行の慎みである。(松田道雄訳)
いや、どうも、耳が痛い! せめて今日一日だけでも、かくありたいと、思う。